Inger-Mari Aikio (izbor pjesama)

Cullan Smith; Unsplash.
Utorak
15.12.2020.

stotina

što da se svi moji muškarci

skupe oko mene

u istom trenu,

oni mrtvi također,

 

ujutro mladi,

uvečer baš kakvi jesu

ili bi bili

da su živi

 

što bi rekli ili učinili?

što bih ja?

tko bi me želio?

koga bih ja?

 

a oni s kojima sam spavala

u svojoj usamljenosti

u svojoj napaljenosti?

oni koje sam stvarno voljela?

 

sjeme osjećaja, muškaraca

zamagljenih stoput

pomiješanih stoput

stotina kojoj su otpali rogovi

 

svileni gajtani

110.000 svilenih gajtana

cijedi se niz smeđa leđa

zavodljiva im rijeka

poziv da se roni

da se istraže bazeni, kameni grebeni

 

stup se diže

javlja kao lupež

hvali se

razmeće

kao zmija kuša zrak

 

iz oka krene suza

ovlaži jezgru

podigne valove

crna svila liže stup

škaklja, ubada

 

kapljice smijeha

pljušte u dražici

 

gotovo savršen

spavaš li?

hoćeš mi doći u sobu?

ukraden trenutak

vrijeme za odrasle

čista zabava

 

visok, vitak, prelijep

snažan mladi ris

kolač iz snova

punjen svježim bobicama –

a ja sam ta koju želiš!

 

vrata zaškripe

meni stane dah

šuljam se pogledavajući

tvoja vrata, čekaju odškrinuta

šmugnem unutra

 

tama se klanja

mi smo dobrodošli

ruke nam žure

šav se na struku mog gáktija para

koga briga, sad to nije važno

 

naše jagodice plešu pasito

na tvojim glatkim prsima

smeđa koža skija po koščatim vrhuncima

naleti na mjesto bez snijega,

napući usne

 

uzglavlje krikne

kad padnem na leđa

krv se zgušnjava

iščekivanje plamteći ugljen

 

a onda?

 

pišo, kurac, kita

jadni slatki mali

svakako živahan

kao skakutavo janje

 

batinasto biće

auto se uvija između planina

duž duge norveške obale

zavija uz trollstigen

cik-cak sve do gore

mogli bismo skočiti s trollveggena

 

ne skačemo

nastavljamo od fjorda do fjorda

duž beskrajne obale

ti voziš

ja drijemam

 

onda te uhvati san

iako midnight oil[1] trešti

kako da spavamo

dok naši kreveti gore

pojačam

 

ne pomaže

otkopčam ti šlic

iskopam tvoj kurac

odjednom si budniji

no ikad na ovome putu

 

moliš me da stanem

ali ne daš mi da stanem

prošapćeš luda si

 

nagaziš na gas

pretekneš tri auta

 

batinasto biće propinje se više

izašlo bi kroz prozor

da može pobjeći od mojih usana

 

na stražnjem sjedalu pikapa ispred

neki vojničići pucaju od smijeha

 

drolja i alfa muškarac

muškarac treba ženu

što više jebe

to veći pastuh

pravi alfa muškarac

 

dvije-tri žene

za svaki vikend

e to je bila dobra ševa, napokon,

stvarno dobra jebačina!

 

jesi li čuo za žensku

koja širi pičku

sa svakim drugim tipom i spava

s novim likom svaki tjedan?

 

koja bolesna drolja!

tko bi je uopće htio

mislim možda za fuck buddyja

ali nikad za vezu

 

prljava kuja

non-stop nimfomanka

ne zna obuzdati pohotu

sram je bilo!

 

muškarac je drugo

muškarac ima potrebe

mužjak mora otpuštati pritisak

prazniti jaja redovito

 

mora svršavati

da sjeme bude svježe

dok ne dođe vrijeme da ševi

ostavi trudnom još jednu djevicu

 

dnevna bolnica

jadno moje

stres na poslu

žena ne razumije

prostata izvodi

 

sjedni kraj mene

baš ono blizu

jadno moje

sve mi reci

 

tvoja glava u mom krilu

milujem ti lice

bore na tvom čelu

ljubim ti ćelu

 

mazim ti blago prsa

tvoja rebra, trbuh

pjevušim ti na uho

sve će to biti u redu

 

jadna dušo, pa ti plačeš

hvataš mi ruku

vodiš je u otvorenu staju

ravno do konjskoga vrata

 

baš i nisam na to mislila

muškarcu je najveća utjeha

topla ženska rupa

pa dobro onda, jadni muškarče,

 

izvoli opet živi

sa svojim gadnim poslom

ženom koja davi i

boljkom prostate

 

uz dlaku

fuj, sve te odurne dlake!

brij

depiliraj

čupaj

izvuci ih s korijenom!

 

barem pazuha

i noge

stidne dlake isto

nitko ih ne želi u ustima!

 

žena

mora biti glatka

mek saten

 

zapadni nas mediji uče:

zagrijte šećer

povlačite uz dlaku

otrovne kreme također djeluju

ali laser je najbolji

više neće rasti!

 

blaženstvo je kad

muškarci mogu voljeti

svoje meke i gole

bezdlake anđele

 

no mi

krišom blagoslivljamo svoje žbunje

vikale bismo, kad bismo mogle

živjela naša dlakava tijela!

 

vatra

ujutro sam napaljena

ali dolaze gosti

 

moram usisati

oprati prozore

 

čučnem duboko

krpa u ruci

 

želim da priđeš

odostraga

 

mijesim tijesto za kruh

na kuhinjskom stolu

 

želim da dođeš i tamo

dok ga još nisam posula brašnom

 

ti i tvoj

uvijek mi na pameti

 

kalendarski seks

našeg sina treba odvesti

na satove plesa i ja ću ga čekati

tamo negdje sat i pol

trening hrvanja njegove sestre

završava tek u pola devet

 

sutra imam spinning

jogu u srijedu

ti imaš natjecanje u streljaštvu

za vikend, je li tako,

trebaš li još trenirati?

 

kad smo se zadnji put…?

 

djeca zaspu

poslije deset

umorna sam

ne mogu večeras

užasna frka na poslu

crpi mi svu snagu

 

ujutro nema vremena

djecu treba u školu

progutati nešto za doručak

odjuriti na posao

 

te noći izvlačimo kalendare

što kažeš na sljedeći tjedan

 

ista putovanja tamo i natrag

iste male obaveze

neprestani umor

a u subotu, poslije saune?

hoćemo li imati vremena, energije?

 

ili onaj tjedan poslije

kad djeca budu na rođendanu

eto to je par sati

za malo voljenja

 

zapišimo se olovkom!

 

mjera svetosti

hvalim se

aureola mi

blista nad glavom

dobra supruga

čestita žena

 

uvijek vjerna

tebi, svom muškarcu

nisam nikad čak ni poljubila

drugog muškarca

sve ovo vrijeme

 

tako živi ispravna žena

pouzdana i poslušna

ne može zastraniti

znam svoje odgovornosti

ja sam uzorna

 

druge se kurvaju

s tajnim ljubavnicima

crne im laži

kaljaju obraz

kaljaju jezik

 

moja savjest blista bijela

uživam u njezinu sjaju

ponekad

toliko vrelom

da opržim nos

 

odriješena

otvaram poklopce i

prosipam blagu radost

uživam u širokom životu

 

potpuno sam tvoja

kad sam s tobom

ali samo tad

 

ja sam potpuno njegova

i njegova i njegova i njegova

i onda opet tvoja

 

potpuno i posvema

baš u tom trenutku

ja volim, ondje i tada

 

biser sam koji se kotrlja

nitko neće kroz mene

nikad više navesti konac

 

moji su labuđi dani prošli

ja letim i klizim

kroz burno doba

 

potpuno sam tvoja

kad sam s tobom

ali samo tad

 

[1] Igra riječi. Naziv rock banda koji u prijevodu znači ponoćno ulje.

 

Inger-Mari Aikio

S finskog na engleski preveo Kasper Salonen.

S engleskog preveo Goran Čolakhodžić.

Inger-Mari Aikio-Arianaick (1961.) saamska je pjesnikinja rođena u Finskoj koja piše na sjevernom saamskom. Osim pjesništvom Inger-Marie se u 1980-im bavila novinarstvom i fotografijom za novine Sámi Áigi, nakon čega je radila kao novinarka za YLE Sámi Radio. Objavila je sedam zbirki poezije i knjiga za djecu, a pjesme su joj prevedene na više svjetskih jezika. Njezina pjesnička zbirka Mailmmis dása (2001.) nominirana je za književnu nagradu Nordijskog vijeća 2004. Danas Inger-Marie radi kao pjesnikinja i prevoditeljica te je jedna od najproduktivnijih saamskih pjesnikinja našeg vremena.

 

Možda će vas zanimati
Iz Revije malih književnosti
17.12.2020.

Polarni krug

Besplatno preuzmite antologiju 'Polarni krug', objavljenu u sklopu Revije malih knjiiževnosti 2020.

Iz Revije malih književnosti
16.12.2020.

Synnøve Persen (izbor pjesama)

Donosimo izbor pjesama saamske pjesnikinje i umjetnice Synnøve Persen, zastupljene u Antologiji Polarnog kruga.

Piše: Booksa

Intervju
16.12.2020.

'Umjetnik, pjesnik, slobodan je glas svake kulture.'

Razgovarali smo sa Synnøve Persen, saamskom pjesnikinjom i umjetnicom čije smo pjesme objavili u Antologiji Polarnog kruga.

Piše: Miljenka Buljević

Intervju
15.12.2020.

'Saami žene su oduvijek bile snažan i vidljiv dio društva.'

Razgovarali smo s Inger-Mari Aikio, saamskom pjesnikinjom čije smo pjesme objavili u Antologiji Polarnog kruga.

Piše: Miljenka Buljević

Video
14.12.2020.

Revija malih književnosti - razgovor sa Sigbjørnom Skådenom

Pogledajte snimku razgovora s norveško-saamskim piscem Sigbjørnom Skådenom!

Piše: Booksa

Iz Revije malih književnosti
14.12.2020.

Super Indijanci

Donosimo priču 'Super Indijanci', zastupljenu u Antologiji Polarnog kruga, autora Richarda Van Campa, pisca iz plemena Dogrib Tłı̨chǫ.

Piše: Booksa

Korištenjem portala Booksa.hr pristajete na prikupljanje cookiea.
Booksa.hr koristi kolačiće u svrhu analize posjećenosti stranice, kako bismo vidjeli što volite čitati i konstantno poboljšavali naš sadržaj.
Booksa.hr ne koristi vaše podatke ni u koju drugu svrhu